Парле? Шпрехен? Спик?
Содержание статьи:
В том году, по данным Федеральной службы понадзорув сфере образования И науки, в ЕГЭ по иностранным языкам (статистика учитывает тех выпускников, кто сдавал английский, французский, немецкий, испанский) приняли участие более 75 000 учащихся:
- английский язык сдавали примерно 70 000 человек;
- французский — около 1 600 человек;
- немецкий — около 4 000 человек;
- испанский — около 180 человек.
Сдавшим считался каждый, кто набрал не менее 20 баллов. И этот порог преодолели далеко не все: 12 % школьников не справились с немецким, 5 % -с английским, чуть более 2 % — с испанским и 1 % -с французским.
А вот 100 баллов набрали лишь четверо: двое по английскому и двое по испанскому. Мягко говоря, так себе результаты.
Грамматика или лексика?
— Раньше языки в школах преподавались грамматико-переводным методом, — вспоминаетНа-талья Бычкова, учитель английского языка школы № 1106. — Ведь мотивации, чтобы разговаривать на английском, немецком, французском и любом другом, кроме русского, просто не было — «железный занавес» и т. п. Например, сама я закончила институт им. Мориса Тореза — пожалуй, лучший языковый вуз в России. Теоретическая подготовка была прекрасная, но ни разу нам не сказали: «Теперь будем учиться говорить!» И только благодаря одному из своих преподавателей, который настаивал, чтобы мы читали иностранных авторов на их родном языке, я знаю, как правильно по-английски выразить ту или иную мысль.
Сегодня времена изменились, изменился и метод обучения. Теперь он коммуникативный. Соответственно составлены учебники, причем очень неплохие. Единственный недостаток — в них мало текста. Как результат — скудная лексика. Следствие этого — школьники не только говорить, но и пересказывать не умеют.
То есть грамматическую базу школа дает хорошую, а вот с лексикой проблемы. Как и с умением говорить.
К слову, произношение и ЕГЭ идут параллельными курсами — никакого произношения для того, чтобы его сдать, не требуется. ЕГЭ — экзамен технический, поэтому нужно знать не только лексику и грамматику, но и формат заданий. Не случайно для подготовки к этой форме аттестации есть специальные учебники.Но втиснуть в 2-3 учебных часа в неделю и школьную программу, и специальные упражнения невозможно. Так что без дополнительных занятий тут не обойтись. Причем, по моему мнению, если речь идет именно о подготовке к ЕГЭ, репетитор эффективнее, чем курсы.Цена вопроса
Средняя стоимость занятий на курсах / индивидуально с репетитором (академический час)
Москва
Курсы: 300-500 рублей (в зависимости от времени занятий и величины группы)
Репетитор: 700-1000 рублей (спаренные часы, как правило, дешевле: два академических часа — 1000-1500 рублей)
Нижний Новгород
Курсы: 125-200 рублей Репетитор: 300-500 рублей
Пенза
Курсы: 100-130 рублей Репетитор: 150-500 рублей
Самара
Курсы: 200-250 рублей Репетитор: 250-400 рублей
А вообще, чтобы заговорить по-английски, нужно с 1-го класса очень много трудиться. Плюс очень полезно слушать на языке радио, смотреть фильмы и ТВ-передачи. Идеально, если при этом у человека мозги «гуманитарные», то есть присутствует так называемое чувство языка.
Цель подсказывает средства Некоторое время назад в МГТУ им. Баумана поступили несколько ребят из глухой молдавской деревни. Позже выяснилось, что их конечная цель -получить работу во Франции. Хотя сказать, что на тот момент они не знали французского языка — не сказать ничего. Тем не менее эти студенты так упорно занимались, что мечта сбылась. Что без «французского в совершенстве» было бы невозможно.
— За 20 лет работы в моей практике были всего 4 ученика, которые, как ни старались, так и не смогли выучить язык, — говорит Ольга Чернышева, преподаватель и автор учебника по французскому языку. — Эти четверо знали все правила, худо-бедно могли читать и писать, но говорить — никак! Такая вот врожденная глухота к языку. Для остальных никаких преград нет.
Полиглот — это звучит гордо
Императрица Екатерина II, кроме родного немецкого и русского, в совершенстве владела еще тремя языками. Причем выучила она их исключительно благодаря собственному упорству и уже после приезда в Россию.
Александр Грибоедов с юности владел французским, немецким, английским и итальянским языками, изучал латинский и греческий. Позже овладел персидским, арабским и турецким.
Баснописец Иван Крылов великолепно знал французский, итальянский и немецкий языки. Позднее выучил древнегреческий. Изучал английский язык.
Немецкий католический священник Иоганн Мартин Шлейер, языковед-любитель, придумавший волапюк — искусственный язык международного общения, предшествовавший эсперанто, знал 41 язык.
Николай Чернышевский уже в 16 лет весьма основательно изучил 9 языков: латинский, древнегреческий, персидский, арабский, татарский, древнееврейский, французский, немецкий и английский.
Самый известный полиглот прошлого — хранитель библиотеки Ватикана кардинал Джу-зеппе Каспар Меццофанти (1774-1849 гг.). Кроме основных европейских языков, он знал эстонский, латышский, грузинский, армянский, албанский, курдский, турецкий, персидский и многие другие: считается, что он переводил со 114 языков, а свободно говорил на 60.
Среди зарубежных лингвистов самым большим полиглотом был, по-видимому, Расмус Кристиан Раск (1787-1832), профессор Копенгагенского университета. Он говорил на 230 языках и составил словари и грамматики нескольких десятков из них.
Анатолий Луначарский, когда его избрали действительным членом Академии наук, свое выступление начал на русском языке, продолжил на немецком, французском, английском, итальянском и закончил латынью.
Лев Толстой в совершенстве владел английским, французским и немецким языками, свободно читал на итальянском, польском, чешском и сербском языках. Знал греческий, латинский, татарский, изучал древнееврейский, турецкий, голландский, болгарский.
Председатель Объединенного государственного политического управления Вячеслав Менжинский знал, кроме русского, еще 13 языков, а немецким, английским, французским и итальянским владел в совершенстве.
Основатель ВЧК Феликс Дзержинский знал 3 иностранных языка, одним из которых был и русский: на нем он говорил без акцента и грамотно писал, хотя родным для него был польский.
Понятно, что каждый ученик требует индивидуального подхода, но есть и несколько общих правил.
- Мотивация для изучения иностранного языка должна быть очень конкретной: сдать экзамен, чтобы поступить в зарубежный вуз; прочесть «Гарри Поттера» в оригинале; понимать, о чем поет любимая группа. Учить язык «просто так, для расширения кругозора» — напрасная трата времени и денег, он очень скоро забудется.
- Для маленьких детей лучше подойдут индивидуальные занятия. В группе они могут растеряться, зажаться или просто не суметь сосредоточиться.
- А вот для подростков и студентов начинать лучше как раз с групповых занятий на курсах. Во-первых, в общении легче преодолеть внутренние преграды и заговорить. Во-вторых, тут есть соревновательный момент: неудобно отставать от соучеников.
- Исключение из этого правила — неуверенные в себе подростки, которые стесняются выступать перед аудиторией. Им, конечно, будет легче один на один с педагогом.
- Если в школе язык преподают на достойном уровне, задача родителей — просто контролировать процесс и страховать: как только у ребенка возникнет затруднение (предположим, из-за возросших учебных нагрузок по другим предметам), приглашать репетитора, чтобы помочь разобраться. Это обычное дело — нанять педагога, чтобы подтянуть ученика по той или иной конкретной теме. Главное — не запускать.
- Одновременно начинать изучение нескольких иностранных языков не стоит. Есть риск, что у ребенка в голове возникнет путаница из разнородных слов и правил, с которой придется разбираться отдельно.
Кому что подходит
Когда в гимназиях и языковых школах приходит пора выбирать второй иностранный язык, родители часто берут решение на себя. Но при этом нужно учитывать:
- Личные склонности ребенка. Например, на каком языке звучат его любимые песни, книги и фильмы какой страны ему ближе и интереснее и т. п.
- Дальнейшие перспективы. С английским, французским и немецким, конечно, нигде не пропадешь. Разумеется, среди владеющих каким-либо иностранным языком англоговорящих больше всего. И на вступительных экзаменах в вуз чаще всего сдают английский. Но чем менее распространен язык, тем меньше конкуренция баллов при поступлении.
- Характер ученика. Доказанный факт: немецкий язык из-за его непростой грамматики легче дается людям, склонным к самоорганизации, скрупулезным и усидчивым. А французский (как и все языки романской группы) легче учить тем, у кого хорошие музыкальные способности. В общем, романская группа языков — для жизнерадостных романтиков.
- Последовательность языков. Немецкий легче учится после английского и очень тяжело дается после французского и испанского. И французский хорошо выбирать после английского. Помните, еще д’ Артаньян говорил: «Английский -это испорченный французский».
Совет логопеда
Прежде чем учить иностранный язык, необходимо исправить имеющиеся дефекты речи. Выбирать французский, если не выговариваешь «Р» — это из анекдота, а не от здравого смысла.
Важно
Не пренебрегайте Интернетом: уроки по Скайпу не менее эффективны, чем обычные занятия. Профессионалы утверждают, что существенной разницы в процессе обучения нет.
Выбираем педагога
Решить, какие именно курсы выбрать, несложно: достаточно определиться с конечной целью изучения языка и найти курсы с соответствующей программой. Разумно предварительно изучить отзывы о них в Интернете.
А вот найти опытного репетитора непросто. Обычно тут идеально работает принцип сарафанного радио. Но и самим бдительность терять не надо.
Есть такая старая байка: женщина решила выучить английский и… вызвалась быть репетитором у маленькой девочки. Якобы они вместе — шаг за шагом — зубрили грамматику и осваивали лексику. В итоге дама и по-английски заговорила, и денег подзаработала. Молодец! Только девочку жалко: вряд ли ее произношение, умение строить фразы и верно употреблять те или иные фразеологические обороты были на высоте.
Сказка (будем надеяться, что это сказка!) — ложь, да в ней намек: если репетитор преподает иностранный язык исключительно новичкам, вероятнее всего, у него самого знания не слишком глубоки.
Не намного больше пользы и от студентов 1-2-го курса языковых вузов: ни глубоких знаний, ни педагогического опыта. Хотя, конечно, студент студенту рознь.
Если выбирать в репетиторы преподавателя вуза, то желательно, чтобы вуз этот был языковым: уровень преподавания языка там, безусловно,выше,чем в любом другом, где иностранный язык «проходят» за пару семестров.
Важна и цель, с которой вы ищете репетитора.
Если нужно максимально успешно сдать ЕГЭ, ищите преподавателя, который специализируется именно на подготовке к этому экзамену. При этом было бы полезно узнать, как сдавали ЕГЭ его ученики прошлых лет.
Чтобы отработать произношение, лучше всего выбрать носителя языка. Нюанс тут только один: он должен иметь не просто квалификацию преподавателя, но и знать, как работать с иностранцами.
Зато грамматику лучше учить с русскоязычным преподавателем. Если он успешно закончил языковой вуз, то в теоретической базе может подчас разбираться лучше, чем носители.
Репетитор и курсы: плюсы и минусы
Преподаватель не может уделить каждому студенту 100 % внимания, зато занятия с репетитором (за счет своей интенсивности) более утомительны.
При работе на курсах вы покупаете «готовую услугу» — уже разработанный курс. При работе с репетитором вы можете совместно составить индивидуальную программу: подтянуть ту или иную конкретную тему, например.
Если по тем или иным причинам вы не сошлись с преподавателем, вам неизбежно придется расстаться, в то время как при изучении языка на курсах в группах конфликтные ситуации с учителем менее вероятны.
Общепризнано, что, работая с репетитором, вы достигнете желаемых результатов быстрее, чем изучая язык на курсах. Но это дороже. Подумайте, какой вариант будет для вас интересней с точки зрения соотношения временных и финансовых затрат.
В группе вы можете не только сравнивать свой успех с успехом других и делать на этой основе выводы, но и слышать разные варианты устной речи. Работая с репетитором, вы слышите только его речь (не считая аудио— и видеозаписей). Более того, методики для работы с группой более разнообразны.
Зато с точки зрения гибкости графика выигрывает репетиторство. Вы не платите за пропущенные занятия, их количество в неделю можно увеличить или уменьшить в зависимости от вашей занятости, дату и место встречи можно менять.